![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
|||
TRADUCCIO DALT DE L'ESCENARI, LAEspasa Borràs, EvaEumo, S.A. | col·lecció Biblioteca de traducció i interpretació | ISBN 978-84-7602-835-3 | 20,55 € 262 pàgines | Publicat 25/04/2001 | 13,5x21,5 cm. | Assaig | Català
En aquest estudi, Eva Espasa examina la traducció d'una sèrie de produccions teatrals (Mesura per mesura, Gust de mel; Les alegres casades de Windsor..) i ens descobreix moments en què el text ha sofert alteracions significatives determinades per l'adaptació a l'escenografia, vestuari, atrezzo, i per la participació mateixa de l'elenc actoral i la direcció. El resultat obtingut per Eva Espasa resulta metodològicament aplicable a la majoria d'exemples de traducció i, a la vegada, permet de comprendre per què allò que ha estat considerat perifèric es central en la traducció teatral. |
Si vostè és un particular i desitja adquirir
aquest títol, es pot dirigir a Llibres
i discos Ona.
Si és una llibreria, vagi a l'accés exclusiu per clients. |
|
|
dijous, 16 / octubre / 2008
|